lahard.blogg.se

Pidgin west africa
Pidgin west africa












Other people de listen to our audio recording when them de prepare for meeting or de do their Bible reading. Some brothers and sisters de cram Bible verse wey de really give them comfort, like Psalm 27:10 and Isaiah 41:10. E still dey important to de read Bible everytime, and de think deep about things for Bible wey show say Jehovah love you. You need to tell Jehovah how you de feel. 5:9, 10) One brother wey e name na Hiroshi, wey be the only Witness for e family for many years, talk say: “When we know say everybody de do e best to serve Jehovah, this one fit encourage we wey our family people no de serve Jehovah.” De always pray, read Bible, and go meeting. Still think about how Jehovah de help brothers and sisters wey dey lonely. 55:22) This one go help you see say no be only you dey.

pidgin west africa

See AFRICAN ENGLISH, AFRICAN LANGUAGES, CARIBBEAN ENGLISH, LIBERIA.Wetin you fit do if you de feel say you dey alone? Think about how Jehovah de help you. Regional vocabulary includes: loans from local languages, such as buka a food stand (from Hausa), and danfo a minibus (from Yoruba) compounds of English and vernacular words, such as akara ball a bean cake, and juju music a kind of music loan translations and adaptations of local usages, such as bush meat game meat, and father and mother used for relatives, as in He is staying with his fathers (He is staying with relatives of his father) and local extensions of general English words, such as corner a curve in a road, go slow a traffic jam, to wet plants to water plants. Grammar is generally the same as standard BrE, but such constructions occur as a country where you have never been there and He is an important somebody.

pidgin west africa

Such words as gush and fur sound like gosh and for, and the vowel sounds of bake and toe are commonly the single vowels /e, o/, not diphthongs as in RP. The consonants /θ,ð/ are generally realized as /t, d/, three of these being pronounced ‘tree of dese’.

pidgin west africa

Intonation is influenced by the tonal systems of West African languages, and because there is a tendency towards syllable-timing, the schwa in unstressed syllables is usually replaced by a full vowel, as in ‘stu-dent’ and ‘quiet-ness’ for student and quietness. WAE is non-rhotic, and /r/ is often trilled. Speakers in the five countries generally understand each other well, but there are differences inside and between countries. It is typically acquired as a second, third, or fourth language, and the line between English as used by a small élite and the more general WEST AFRICAN PIDGIN ENGLISH is difficult to draw. English as used in West Africa the official language of NIGERIA, GHANA, SIERRA LEONE, GAMBIA, and CAMEROON.

pidgin west africa

WEST AFRICAN ENGLISH, short forms WAfrE, WAE.














Pidgin west africa